2006年02月28日

Spring has sprung

[今回のストーリー]

今日は週末。
空は快晴で、昼間は結構暖かくなりそうです。

>>今回の表現の使い方をチェックする>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(2) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年03月07日

the best buy

[今回のストーリー] (今回の主人公は女性バージョンです。)

今日は気の置けない友人と一緒にショッピング。

駅前のショッピングモールに行き、かわいい服やおしゃれな靴などを見て歩き回ります。

そして次に入ったのが、あなたのお気に入りのジュエリーショップ。

>>今回の表現の使い方をチェックする>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年03月14日

heavenly

[今回のストーリー]

今日は土曜日なのに出勤しているあなた。

自社製品をネットで販売するために、広告会社などの調査をしているのですが、いろいろと割り込み作業があったお陰で、今週のノルマがまだ少し残ってしまっているのです。


>>今回の表現の使い方をチェックする>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年03月21日

hay fever

[今回のストーリー]

友達と会う約束をしているあなた。

渋谷のハチ公前で待っていると、5分くらい遅れて友達が到着しました。

>>今回の表現の使い方をチェックする>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年03月28日

plan B

[今回のストーリー]

3月末なので仕事が忙しい日々が続いています。

でも、ノー残業デーの今日は定時であがれました。

こんな日は飲みに行くに限る!

>>今回の表現の使い方をチェックする>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年04月04日

what for?

[今回のストーリー]

(新年度で英語を始めました編 その1)

"What!?"
(えっ!?)

あなたは驚きました。

button.gif
























 
>>今回の表現の使い方をチェックする>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年04月11日

keep one's fingers crossed

keep one's fingers crossed
は文字通りには「指を交差させた状態にしておく」という意味です。

[会話例]
"How's everything going?"
(調子はどう?)

   ・
   ・
   ・

button.gif













 
posted by ロイ at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年04月18日

I'm not sure if...

[今回のストーリー]

「新年度で英語を始めました編」の第3回目です。

第1回目:what for?
第2回目:keep one's fingers crossed

ボランティアの英語ガイドになりたいという友人ですが、ちょっと悩みがあるので会って欲しいと言われました。

button.gif





























 
>>今回の表現の使い方をチェックする>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年04月25日

count me in

[今回のストーリー]

会社の同僚と会話しているあなた。

同僚がこう言います。

"We're having a karaoke training on the coming Saturday."
(今度の土曜日にカラオケのトレーニングに行くんだ。)

button.gif
























 
>>今回の表現の使い方をチェックする>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)

2006年05月09日

run out of...

[今回のストーリー]

毎週メルマガを発行しているあなた。
いつも気合いを入れて書いています。

特に編集後記を。(笑)

やはり関西人としての血が騒ぐんでしょうか。
最後にオチをつけないと気が済みません。

でも・・・

>>「でも・・・」一体どうしたのか!?>>
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。