2005年11月01日

starved − カッコイイ英語表現(2)

「友達と夕食に行く編」の第2回目です。

まだ読んでいない方は・・・
第1回目:take forever


[今回のストーリー]

友達と寿司屋に行ったけど、行列が長すぎて諦めたあなた。

一度行って美味しかったイタリアンレストランに行くことにします。

button.gif






















 
"It's supposed to be around here."
(この辺だと思うんだ。)

・・・と言った矢先にありました。

早速お店の扉を開けます。

が、中には待っている人が5組も。

"Not again."
(またかよ。)

と思いましたが口には出さず、すごすごと退散するふたり。

あまりにお腹が空いたので思わず友人に話しかけます。

"You know what?"
(あのさ。)

"What?"
(何?)


"I'm starved!"
(腹減って死にそう!)


つづく。




[解説]

お腹が空いた、は

 "I'm hungry."

ですよね。

とてもお腹が空いた、は

 "I'm very hungry."

でもいいのですが、それだとつまらないですので、

 「飢える」ことを表す starve という動詞

を比喩的に使いましょう。


"I'm starving."
(文字通りには「飢えてしまいそう」)

と言うこともできますし

"I'm starved."
(文字通りには「飢えてしまった」)

という言い方もできます。


どっちを使っても特に違いはありません。

"I'm hungry."では物足りないくらいおなかが空いた場合には、この一言で差をつけましょう!




[用例]

I hope you're hungry because I'm starving!
「私はお腹ぺこぺこなんだけど、あなたはお腹空いてない?」

  hungry と starving の対比がわかりやすいですね。


I'll tell you while we're eating, because I'm starved.
「その話は食べながらしよう。お腹が空きすぎなんだ。」


Good, I haven't eaten since breakfast and I'm starved.
「よかった。朝食の後は何も食べてなくて死にそうだったんだ。」

  have not eaten since breakfast は「朝食以来、何も食べていない」
  ということですね。




[もっと知りたい方は]

こちらのグーパス検索を参考にしてみてください。

"I'm starved"
http://www.google.co.jp/search?as_q=&num=100&as_epq=I%27m+starved

"I'm starving"
http://www.google.co.jp/search?as_q=&num=100&as_epq=I%27m+starving




[あとがき]

先日、プライベート名刺を作りました。
ちょっとイベントに出席する用事があったので、それに間に合わせたかったんですよ。

2〜3日しか時間がなかったので、急いで作ってもらおうと思い、Google で
「名刺 スピード」
というキーワードで検索し、見つかったサイトを見比べた末、

スピード名刺プリントオンラインさん
http://www.speedprint.jp/

に注文したのですが、その名に違わず早かったです。

メールで注文してデータを送ったのが水曜日の22:59。(遅すぎ?)

木曜日の朝に「校正データを確認して下さい」という返事が来たのがなんと
08:51。(何時に出社しているんだろう・・・)

そして10:00前には2度校正をした上で完成しました。

ここまで早いとは予想以上でした。(しかも安かった。)


そうそう、かっこいい名刺ができました。(^^)v

#私を直接知っている方は言って下されば差し上げますよ。
step.png
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(2)
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL