2005年10月25日

take forever − カッコイイ英語表現(2)

[今回のストーリー]

(友人とお食事編 その1)

友人と夕食を食べる約束をしているあなた。

安くて美味しいと評判の、築地にあるお寿司屋さんに是非行ってみたい。

しかし・・・

button.gif
































 

お店の人に聞いてみると、なんと約1時間半待ちとのこと。

さすがにそんなには待てないと思ったあなた、こう言います。


"It will take forever. Why don't we go find another place?"
(時間かかりすぎるから、別のところに行こう。)


"Yeah, let's do."
(そうしよう。)

"There's a good Italian restaurant just around the corner..."
(そこを曲がったところにいいイタリアンの店があるよ・・・)

つづく。




[解説]

take は「時間がかかる」という場合に使いますよね。

例えば

It takes only five minutes to do it.
「それには5分しかかかりません。」


今週の表現は take forever ですが

forever というのは「永遠」。

文字通りには「永遠にかかる」ですね。

これを比喩的に

 「時間がかかりすぎる」

とか

 「なかなか終わらない」

といった意味で使います。

その比喩の仕方がおもしろいですよね。




[用例]

It takes forever (60 seconds) to load a page like www.cnn.com.
「CNNのようなページはロードに時間がかかる。(60秒)」


It takes forever, since it only lets you attach one at a time.
「ファイルを一度に1つしか添付できないから(たくさんの添付をするには)
 時間がすごくかかるよ。」

  since は「〜ので」という意味で使っています。
  attach で「添付する」
  at a time は「一度に」


If your page has lots of large pictures on it, it will take forever
to load. A simple solution to this is to put a thumbnail of the
picture on your page.
「ページに大きな画像がたくさんあると、ロードにものすごく時間がかかって
 しまいます。それを防ぐ簡単な方法は、サムネイルを置くことです。

  picutre は「画像、絵」ですね。
  solution で「解決方法」
  thumbnail は「サムネイル(縮小した画像)」




[もっと知りたい方は]

こちらのグーパス検索を参考にしてみてください。

"it takes forever"
http://www.google.co.jp/search?num=100&q=%22it+takes+forever%22

"it will take forever"
http://www.google.co.jp/search?num=100&q=%22it+will+take+forever%22
step.png
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(2)
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL