車好きのあなた。
ちょっと頑張って○○回のローンを組み(←このことは秘密)
SUV(Sport Utility Vehicle)を購入しました。
本当はもう少し安く済む予定だったのですが、carrozzeria のカーナビ、AVIC-ZH990MD がとても魅力的で、ついオプションにつけてしまいました。
280馬力のターボ、ちょっと近所迷惑気味ですが、とってもトルクがあり、乗っていて気持ちいいです。
友人が聞いてきました。
"Wasn't it expensive?"
「これ、高くなかった?」
そこであなたの答えは・・・
"It cost me an arm and a leg."
[ひとこと]
腕一本と足一本分かかった、つまり「滅茶苦茶高かったよ」ということです。
用例はこちらのグーパス検索を参考にどうぞ。
http://www.google.co.jp/search?num=100&q=%22cost+me+an+arm+and+a+leg%22
カッコよく言うには、ちょっと発音が難しいかもしれませんが、是非この一言
で差をつけましょう!