ゴルフに誘われているAさん。でも決心がつかないみたい。
"I do have an interest in it, but I'm not sure if I can do it well..."
「ちょっと興味はあるけど、上手くやれるかどうか、自信がないなぁ・・・」
そこでアドバイスを一言。
"It doesn't hurt to give it a try."
[ひとこと]
大袈裟に言えば「恐れることは何もない」ということですが、文字通りとれば
「挑戦することで(仮にうまく行かなかったとしても)傷つくことはない」
ということです。
人の背中をポンッと押してあげるのに丁度良い表現ですね。
用例はこちらのグーパス検索を参考にどうぞ。(たくさん出て来ます。)
http://www.google.co.jp/search?num=100&q=%22it+doesn%27t+hurt+to%22
it can't hurt to... という言い方もします。
http://www.google.co.jp/search?num=100&q=%22it+can%27t+hurt+to%22
この一言で差をつけましょう!