2006年03月28日

plan B − カッコイイ英語表現(4)

[今回のストーリー]

3月末なので仕事が忙しい日々が続いています。

でも、ノー残業デーの今日は定時であがれました。

こんな日は飲みに行くに限る!

部下を引き連れ、いつもの飲み屋に行きます。

しかし、予想に反してそこは満員。

しまった・・・代わりの店のことは考えていなかった・・・と
ちょっと焦るあなた。

でも、部下に対しては、そんなところは微塵も見せずにこう言います。


"Okay, let's go for plan B."
(じゃ、プランBにしようか。)


そう言った瞬間に、良い店を思いつきました。

入れるか電話をかけて聞いてみるとOKとのこと。

何でも前向きに考えるのが人生うまく行くコツかもしれませんね。




[解説]

plan B は文字通りには「計画B」ですね。

ということは「計画A」があったと暗黙的に言っています。

「計画A」というのは「最初にやろうとしていたこと」や「最善策」を指します。


しかし、それがうまく行かなかった!

→ じゃあ、「計画B」にしようか。


そんな落ち着きと計画性(←これ大事)を感じさせる表現なんですね。


普通の使い方だと、「計画A」がうまく行かないことが想定内であり、
あらかじめ考えてあった次善策として「計画B」に行きます。

でも、実際に「計画B」がなくたって良いんです。
内心かなり焦っていたってお構いなし。

それでも、plan B という言葉を使えば、元々そこまで計画があったように
聞こえるという非常に便利な、素晴らしい表現なんです。

予定通りに行かなかったことがあったときには、このカッコイイ一言で
ごまかしましょう!

・・・もとい、差をつけましょう。




[用例]

"We decided to go for plan B, nothing."
「我々は計画Bを選んだ、つまり何もしないことにした。」




[あとがき]

「ゴリラの鼻くそ」って聞いたことありますか?
今度買ってみようかなと私ロイも思っているのですが、お菓子の名前です。


週末は花見に行く予定です。

でも、関東では日曜日に雨という噂が・・・
雨さん、せめてもう1日待とうよ。
step.png
posted by ロイ at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | カッコイイ英語表現(4)
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL