今日は土曜日なのに出勤しているあなた。
自社製品をネットで販売するために、広告会社などの調査をしているのですが、いろいろと割り込み作業があったお陰で、今週のノルマがまだ少し残ってしまっているのです。
・
・
・
・
・
ただいま仕事中
・
・
・
・
・
ふむふむ。
クリック広告とかもいいけど、アフィリエイトサイトを使うというやり方が魅力的だな・・・
これからアフィリエイター(代理店として広告してくれる個人)もどんどん増えるだろうから、彼らにとって魅力的なオファーをすることで、どんどん売ってもらうという展開も可能じゃないかな・・・
よーし、この方向で報告するか。
オススメのアフィリエイトサイトは・・・と、アフィリエイターにとって敷居の低くて規模の大きいA8.net(エーハチ・ネット)が良さそうかな・・・
さぁ、まとめよう。
・
・
・
・
・
ただいま報告書作成中
・
・
・
・
・
よし、終わった。
時計を見ると16:00。急いで家に帰ります。
こういう日はゆっくりとお風呂に浸かって疲れを流してしまうに限ります。
少し経って、お風呂が沸きました。
そうだ、頑張った自分へのご褒美に温泉の素も入れよう。
どこの湯にしようかな・・・
うん、今日は屋久島の原生林にしよう。
湯船に入ると、温かいお湯に体がほぐれていきます。
さらに屋久杉の香りに癒されます。
It's heavenly.
(最高の気分だね。)
[解説]
heavenly というのは heaven(天国)に ly が付いた形容詞ですね。
天国みたい・・・というのを想像して頂ければ簡単ですが
「(天国のように)素晴らしい、無上の」
といった意味を持ちます。
温泉に入って・・・
「天国みたい・・・」
とか、
マッサージをしてもらって・・・
「天国みたい・・・」
とか、
素晴らしく美味しいものを食べて・・・
「幸せ・・・」
といった場面で是非使ってみて下さいね。
[用例]
Her voice is heavenly.
「彼女の歌声がすごくいいんだ。」
The Laphroaig 30 is heavenly.
「ラフロイグの30年は素晴らしいよ。」
ラフロイグって何?と思われた方はこちら。
まあ実物は滅多に拝める物じゃありません。
[あとがき]
関東地方は昼間が大分暖かくなってきましたね。
うちの庭でも梅の花が咲き始めました。
春ですね。
はい、こんなときのカッコイイ英語表現は・・・
Spring has sprung!
・・・と思っていたら、昨日の朝、なんと雪がちらついていました。
I gotta bundle up!
[あとがき2]
以前「See you later, Alligator」という表現をお伝えしました。
そのときに
> 「バイバイキーン」と同じ様なものかと思う人もいらっしゃる
> かもしれませんが、そんな幼稚じゃないのが不思議なところ。
って書いたのですが、なんと!
実際に
「ばいばいキーン」
って訳してある本があるらしいです。(笑)
こちらのブログからの情報です。
→http://wizard.jugem.jp/?eid=399